книга
«"Отелло, или Венецианский мавр"»
1857

"Мы не станем излагать содержания пиесы, всем известной; она уже двадцать лет играется на театрах обеих столиц с большим успехом и нередко. Приступая к разбору игры действующих лиц, предварительно только скажем, что пиеса и особенно характер Отеллы обезображены: сначала г.═Дюсисом, а потом русским переводчиком, который придал еще пиесе напыщенный слог, всего менее ей приличный; ибо Шекспир не придворный декламатор и писал не по классическим рамкам французских трагедий. Из этого следует, что сыграть трагедию "Отелло", как она есть, на русской сцене с желаемым совершенством - невозможно..."

Вы искали
Каталог новостей Copyright © RIN 2002-
 Обратная связь