книга
«Предисловие к французскому переводу повести Л. Н. Толстого "Два гусара"»
1875
12═января 1874═г. Тургенев просил Фета получить у Толстого разрешение на право перевода его повестей на французский язык, а 24 апреля═сообщал ему: "└Три смерти⌠ на днях появятся в └Temps⌠, а к зиме приготовлены └Казаки⌠ и └Два гусара⌠". "Три смерти" и "Казаки" в печати тогда не появились, а в начале 1875═г., вместе с письмом от 29 января - 18 февраля, Тургенев послал Толстому номер "Le Temps" с публикацией французского перевода "Двух гусаров". Написав предисловие к переводу "Двух гусаров", Тургенев принял участие в его редактировании: перевод, выполненный Шарлем Роллина?, Тургенева не удовлетворял.
Умерла детская поэтесса Ирина Токмакова
" Умерла Ирина Токмакова. Пусть память будет светлой... Пусть детством веет ", - написала Она. Детский поэт и прозаик, переводчик детских стихов, Токмакова была рождена в столице России в 1929 году. Ее 1-ый сборник стихов " Времена года " вышел в свет в 1962 году. Также Ее перу принадлежат

06.04.2018
Вы искали